Skip to main content

TermCymru

1907 results
Results are displayed by relevance.
English: temporary provision
Status A
Subject: Legal
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Plural: darpariaethau dros dro
Definition: darpariaeth ddeddfwriaethol sydd mewn grym am gyfnod penodol yn unig
Context: Mae Atodlen 6 yn gwneud darpariaeth dros dro sy’n addasu’r cyfyngiadau a’r gofynion sy’n ymwneud â phersonau yn ymgynnull ac yn teithio dros gyfnod y Nadolig.
Last updated: 14 September 2021
English: temporary promotion
Status B
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: dyrchafiadau dros dro
Last updated: 7 September 2023
English: Temporary Exemption Period
Status A
Subject: Legal
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: cyfnodau esemptio dros dro
Context: At y diben hwn bydd rhieni’n cael cyfnod esemptio dros dro o 8 wythnos o’r diwrnod pan fo’u hamgylchiadau’n newid.
Notes: Term sy'n ymwneud â'r cynnig gofal plant
Last updated: 1 September 2022
English: interim hospital order
Status C
Subject: Legal
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: gorchmynion ysbyty dros dro
Last updated: 8 September 2022
English: temporary listing notice
Status A
Subject: Legal
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: hysbysiadau rhestru dros dro
Notes: Yng nghyd-destun y ddeddfwriaeth ar gyfer henebion ac adeiladau rhestredig.
Last updated: 3 February 2022
English: temporary stop notice
Status A
Subject: Legal
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: hysbysiadau stop dros dro
Definition: Hysbysiad cyfreithiol sy'n ei gwneud yn ofynnol y rhoddir terfyn ar unwaith ar weithgaredd sy'n torri rheolaeth gynllunio.
Last updated: 30 April 2024
English: Temporary Duties Allowance
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: Lwfansau Dyletswyddau Dros Dro
Context: TDA
Last updated: 27 September 2018
English: temporary duties allowance
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: lwfansau dyletswyddau dros dro
Context: Yn ei gyfarfod diwethaf, roedd y Pwyllgor wedi croesawu Cyfarwyddwr Awdurdod Cyllid Cymru ac wedi trafod adnoddau Trefniadau Pontio'r UE, lwfansau dyletswyddau dros dro, a threfniadau ar gyfer hysbysebu swyddi'r Uwch Wasanaeth Sifil.
Last updated: 5 July 2017
English: holding tank
Status B
Subject: Environment
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: tanciau cadw dros dro
Definition: Cynhwysydd ar gyfer storio elifiant o systemau draenio, i'w gludo ymaith gan dancer pwrpasol.
Last updated: 19 May 2022
Welsh: dros dro
English: acting
Status B
Subject: Personnel
Part of speech: Adjective
Definition: yng nhyd-destun swyddi, ee 'acting head'
Last updated: 19 March 2003
Welsh: dros dro
English: provisional
Status C
Subject: General
Part of speech: Adjective
Last updated: 9 December 2003
English: infected blood interim compensation payment
Status C
Subject: Finance and Statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: taliadau iawndal dros dro gwaed heintiedig
Last updated: 4 March 2024
English: demountable building
Status C
Subject: Planning
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 21 April 2011
English: suspend
Status A
Subject: General
Part of speech: Verb
Definition: to suspend someone from work
Notes: Yng nghyd-destun swyddi.
Last updated: 11 June 2020
English: suspension
Status C
Subject: Legal
Part of speech: Verb
Last updated: 2 November 2005
English: stay
Status B
Subject: Housing
Part of speech: Verb
Definition: Rhoi'r gorau i weithrediadau cyfreithiol neu gamau gorfodi, am gyfnod.
Context: Rwy’n ysgrifennu i dynnu eich sylw at y ffaith y dyroddwyd Cyfarwyddyd Ymarfer er mwyn atal dros dro achosion cymryd meddiant ac unrhyw gamau gorfodi yn ystod pandemig y coronafeirws.
Last updated: 16 April 2020
English: stay
Status B
Subject: Housing
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Achos o roi'r gorau i weithrediadau cyfreithiol neu gamau gorfodi, am gyfnod.
Context: Mae’r ataliad dros dro ar waith ar hyn o bryd am gyfnod o 90 diwrnod.
Last updated: 16 April 2020
English: suspension
Status B
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Rheoliadau’r Gwasanaeth Iechyd Gwladol (Datgymhwyso Dros Dro Ddeiliadaeth Swydd) (Cymru) (Coronafeirws) 2020
Notes: Yng nghyd-destun swyddi.
Last updated: 11 June 2020
English: holding reply
Status C
Subject: Committees
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 10 January 2003
English: Acting Chair
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 27 February 2006
English: Acting Chairman
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 27 February 2006
English: intermediate crop
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 23 September 2009
English: cache memory
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: provisional registration
Status A
Subject: Education
Part of speech: Verb
Last updated: 14 May 2013
English: tCPH
Status B
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Notes: Dyma'r rhif CPH sy'n cael ei roi i Gysylltiad Tir Dros Dro.
Last updated: 13 April 2017
English: acting director
Status C
Subject: Government and Assembly departments and posts
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 14 June 2004
English: temporary address
Status C
Subject: General
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 12 May 2003
English: casual employment
Status B
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Definition: 'Casual' a ddefnyddir gan y Cynulliad fel rheol wrth sôn am weithwyr a fydd yn cael eu cyflogi am 52 wythnos, ar y mwyaf. Ni chânt eu recriwtio drwy gystadleuaeth deg ac agored ac mae modd terfynu eu cyflogaeth ar fyr rybudd.
Last updated: 21 January 2003
English: casual work
Status B
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 21 January 2003
English: casual workers
Status B
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Plural
Last updated: 21 January 2003
English: temporary accommodation
Status B
Subject: Housing
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Definition: Yng nghyd-destun atal digartrefedd, llety a ddarperir pan fydd unigolyn yn troi at wasanaethau digartrefedd am y tro cyntaf, ac nad oes bwriad iddo fod yn ateb parhaol. Gall fod dan gytundeb trwydded ond nid yw hyn yn ofynnol.
Last updated: 14 April 2022
English: temporary accommodation
Status B
Subject: Housing
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Context: Mae’r fframwaith yn egluro’r egwyddorion cyffredinol i helpu awdurdodau lleol gyda’r broses heriol o gydbwyso ein hymrwymiad i bobl o Wcráin ac i aelwydydd digartref sydd mewn llety dros dro.
Notes: Yng nghyd-destun yr ymateb i sefyllfa Wcráin.
Last updated: 26 January 2023
English: interim measure
Status A
Subject: Legal
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Plural: mesurau interim
Last updated: 18 May 2021
English: Acting Head
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 21 July 2003
English: temporary grass
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 29 July 2003
English: temporary listing
Status A
Subject: Estates and Cadw
Part of speech: Verb
Notes: Yng nghyd-destun y ddeddfwriaeth ar gyfer henebion ac adeiladau rhestredig.
Last updated: 3 February 2022
English: provisional settlement
Status C
Subject: Finance and Statistics
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 7 October 2004
English: cache store
Status B
Subject: ITC
Part of speech: Noun, Feminine, Singular
Last updated: 19 July 2005
English: temporary reallocation of quota
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 29 July 2003
English: temporary reallocation of quota
Status C
Subject: Agriculture
Part of speech: Verb
Last updated: 29 July 2003
English: Acting Director General
Status C
Subject: Government and Assembly departments and posts
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 5 April 2011
English: Acting Assistant Director
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 7 June 2007
English: Interim Commercial Director
Status C
Subject: Government and Assembly departments and posts
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 22 July 2010
English: Acting Project Director
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 11 October 2004
English: Acting Regional Director
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 10 September 2003
English: Director, Infrastructure (Acting)
Status C
Subject: Government and Assembly departments and posts
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 9 June 2011
English: Acting Regional Adviser
Status C
Subject: Personnel
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 26 July 2004
English: Temporary Land Association
Status B
Subject: Agriculture
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Notes: Pan fydd ffermwr yn rhentu tir sydd lai na 10 milltir o ffin ei brif fferm, yn hytrach na gorfod cael Rhif Daliad (CPH) newydd, caiff wneud cais am gael defnyddio CPH ei brif fferm ar y tir mae'n ei rentu. Caiff defnyddio'r rhif hwnnw am flwyddyn.
Last updated: 13 April 2017
English: Acting Deputy Director
Status C
Subject: Government and Assembly departments and posts
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 20 April 2011
English: suspension order
Status A
Subject: Education
Part of speech: Noun, Masculine, Singular
Last updated: 14 May 2013